jueves, 8 de octubre de 2020

El día de la banana

    Hacía mucho que no compraba plátanos. El otro día, en la frutería, había unos tan amarillos y perfectos que no me pude resistir. Yo los llamo plátanos a todos - a los canarios y a los que se venden aquí como bananas. Para mi la palabra "banana" fue siempre sinónimo de "plátano", hasta que llegué a España y me di cuenta de que por lo visto eran cosas diferentes. Vamos, que, para mi, la banana seguirá siendo plátano, y siempre que diga "plátano" significará lo que aquí llaman "banana" (como en los contratos.."Banana tal y cual, con domicilio en "x", en adelante "El Plátano" ...Vaya día tengo xD). 

     Total, que tengo en especial estima a los plátanos y supongo que es porque en mis recuerdos simbolizan algo extraordinario. Y cuando paso un tiempo sin comerlos, el primer mordisco siempre - sin falta - reproduce en mi mente mi primer recuerdo del sabor del plátano. Tendría unos 4 años, vivía en Bulgaria (en la época en que había-todo-para-todos, pero sólo cuando había) y ese día me cuidaba mi Abuela-de-Ciudad, que vivía en la costa del Mar Negro. Era un día cualquiera, hasta que se convirtió en...


    Esto sería a finales de los años 80, para que os hagáis una idea. Aunque he vivido muy poco de aquellos tiempos, y fuese demasiado pequeña para recordarlos, sí que tengo selladas unas cuántas imágenes y sabores como estos en mi memoria. 

    El plátano, el pan caliente, el dulce de ciruelas con almendra y el olor a geranios son como mi tecla de enter, para viajar en el tiempo. 

    Os dejo la versión en búlgaro, que era la original. Y espero que mi abuela no se ofenda por haberla dibujado con gafas...que nos conocemos xD





    En búlgaro: plátano es BANÁN. Y "cola" (que hoy en día se lleva mucho lo de hacer cola), es "OPÁSHKA". Por ahora, no más palabras búlgaras, ¡pero todo se andará! 

    ¡Felices plátanos para todos!

💕


No hay comentarios:

Publicar un comentario