Mostrando entradas con la etiqueta cerveza. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta cerveza. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de julio de 2020

Al día siguiente... díselo en búlgaro 😎 Sobremesa de las albóndigas y clase #4

   Pongamos que hoy es "al día siguiente" de la segunda cita. Pongamos que vuestro experimento ha salido tan exitoso que no os dio tiempo a comeros todas las albóndigas (💕). Es raro que sobren pero, si ocurre, hoy lo solucionamos.

   Prometí aclarar un poquito el misterio que rodea los kiufteta (sí, además son "los"). Como decía el otro día, las albóndigas que os enseñé no encajan mucho en la imagen que (creo) en España se suele tener de una albóndiga. Estas son grandes y algo aplastadas, y no pequeñas y redonditas. Y lo típico es hacerlas a la parrilla o fritas en sartén (o como nosotros los herejes - al horno), a diferencia de las recetas tradicionales de aquí -  con su salsa y su pan para rebañar. Podríamos presentar las albóndigas españolas a las albóndigas búlgaras... y ver qué pasa , juas juas juas... 

  
   Aquí, como en otras tantas ocasiones, las culpables del lío son las pobres palabras. Y es que la misma palabra "albóndiga", en realidad no se traduce del todo bien de cocina a cocina. Lo que puede provocar malentendidos múltiples. Igual desconozco todos los géneros de la albóndiga española, perdonadme si la estoy encasillando cual ignorante. 

   En Bulgaria, "kiufté" es la palabra que se usa para traducir "albóndiga". Pero puede ser la albóndiga pequeñita en salsa, la grande de la hamburguesa, la del filete ruso, la de la parrilla búlgara... eso todo es un "kiufte". No hay otra palabra. Para decir "hamburguesa" se usa el anglicismo. Y los "filetes rusos"..la verdad es que no tengo ni idea de cómo los llaman..vaya búlgara. Y tampoco tienen un nombre aparte estos kiufteta que, hechos a la parrilla, son casi un emblema nacional

   Por otro lado, ya visteis que "kiufteta" pueden ser también unas albóndiguitas pequeñas y redondas - si recordáis aquella receta de la Sopa de albondiguitasEs como si en búlgaro, al decir "albóndigas" se entiendera una larga lista de formas y preparaciones...a modo de enjambre albondiguil imaginario... donde sólo se puede intuir de cuál se trata por el contexto (sin embargo siempre está claro, no sé cómo).

   Pasa lo mismo con la palabra "mano" ("raká", ya la aprendisteis aquí) que significa a la vez mano y brazo - o sea, todo el conjunto -, y es el contexto el que concreta a qué te estás refiriendo. Luego los búlgaros tenemos también codos, muñecas, dedos y hombros, como el resto de las personas... Pero nuestro manobrazo es un órgano único.

   Así que, me temo, esta aclaración sólo aclara que el misterio es un misterio. Como siempre, mi blog, tan funcional.

   Os dejo la chuleta de la clase de las albóndigas que, al fin y al cabo, ¡de eso se trataba!
   
   Si os acordáis, hace nada os enseñé la palabra búlgara para decir "queso"(que fue la primera de todas:) "queso"👉 sírene. Y ahora os estaréis preguntando, qué le ha pasado a la palabra queso en esta receta. Pues la respuesta es:

sábado, 9 de noviembre de 2013

Pide un deseo

   En los últimos tres meses vuestra devota cartoonera ha estado chapoteando en una nueva sopa de letras.
   Sí! Hay un nuevo libro-bonito en camino. Y como suele pasar, cuando está uno en la recta final (siempre tan afable y serena ella), uno se encuentra a ratos absorto en un estado de imaginación optimista, o humor-gaseosa (o sea, dulzón, fresquito y alegre), donde se pierde el control de la propia voluntad y la mente del artista/barra/persona comienza a producir deseos dispares, sin orden ni lógica, ni expectativas. Sólo por el mero sentimiento de felicidad que le produce el vislumbrar la banderita ajedrezada, pequeñita pero gloriosa, allí al fondo. O lo que se llama, quedarse mirando en un punto.
   Pues ahí me quedé la otra noche, en mi punto, contando deseos, en vez de ovejas..y mira que había, no me cansaba de contar, y no dejaban de brotar más y más, los muy bichos. Y sueño no creáis que me entraba. Se me quitó. Hice una lista (otra lista)..porque luego hasta los deseos se olvidan. Y aunque no creo que quepa ni en un año sabático, la he programado en tres días. Bueno, tres de festividad hogareña.. La del exterior es otra lista.
Dibujo de desvaríos de 1 Alya

Se nos olvida mimarnos, a algunos. Se nos olvida parar y hasta respirar. Y lo sano que es andar con pasos pequeños. Por eso, sin cortarme un pelo de loca, me pido darme gustazos - hasta hartarme. Porque, oigan, las listas hay que respetarlas ! ^_^

De vuelta a mi recta final y al pensamiento sereno, os dejo otra presumida foto de mi Caja de Sorpresas.. a riesgo de obviar aún más mis debilidades ..Porque, lo cierto es que, si no fuera por ella, seguro que no se me hubiese ocurrido en la vida dibujar un fuet…y luego unas patatas..luego unos pies..mis desvaríos…mis pequeñas ovejitas-deseo.
¡Gracias!
Os dejo de nuevo el Facebook y el Twitter del Degustabox, por si os pica la curiosidad. Y si queréis pillar el descuento VIP, haced click aquí ;)
Ahora, mis queridos, Bruce dice que son las 03:30h y dice que es de noche. Es hora de contar...hasta soñar:)
Pedid un deseo y a dormir :*

miércoles, 29 de mayo de 2013

Aritos de cebolla



Aritos de cebolla
(sin huevo)
Para 2 muy gochos o 4 flaquitos

2 cebollas grandes
2 tazas de leche
4 cucharadas de vinagre blanco
2 tazas de harina
1 cucharadita (de té) de sal
350ml de cerveza (o 1 lata)
aceite para freír
1. Pelar las cebollas y cortar en rodajas más o menos gruesas (1cm y poco)
2. Mezclar la leche y el vinagre, y dejar los aritos de cebolla en remojo durante 10 minutos.
3. En un bol mezclar la mitad de la harina con la sal y en otro, la cerveza con el resto de harina (remover bien, para que no queden grumos) - en este caso he usado la harina Yolanda y con razón la recomiendan!
4. Escurrir los aritos de la leche, pasar por el bol de harina, después por la mezcla de cerveza, y freír en aceite bien caliente hasta que se doren.
5. Devorar ferozmente.


Besos, achuchones ..y un coche de aritos!
:)