Mostrando entradas con la etiqueta sartén. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sartén. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de julio de 2020

Al día siguiente... díselo en búlgaro 😎 Sobremesa de las albóndigas y clase #4

   Pongamos que hoy es "al día siguiente" de la segunda cita. Pongamos que vuestro experimento ha salido tan exitoso que no os dio tiempo a comeros todas las albóndigas (💕). Es raro que sobren pero, si ocurre, hoy lo solucionamos.

   Prometí aclarar un poquito el misterio que rodea los kiufteta (sí, además son "los"). Como decía el otro día, las albóndigas que os enseñé no encajan mucho en la imagen que (creo) en España se suele tener de una albóndiga. Estas son grandes y algo aplastadas, y no pequeñas y redonditas. Y lo típico es hacerlas a la parrilla o fritas en sartén (o como nosotros los herejes - al horno), a diferencia de las recetas tradicionales de aquí -  con su salsa y su pan para rebañar. Podríamos presentar las albóndigas españolas a las albóndigas búlgaras... y ver qué pasa , juas juas juas... 

  
   Aquí, como en otras tantas ocasiones, las culpables del lío son las pobres palabras. Y es que la misma palabra "albóndiga", en realidad no se traduce del todo bien de cocina a cocina. Lo que puede provocar malentendidos múltiples. Igual desconozco todos los géneros de la albóndiga española, perdonadme si la estoy encasillando cual ignorante. 

   En Bulgaria, "kiufté" es la palabra que se usa para traducir "albóndiga". Pero puede ser la albóndiga pequeñita en salsa, la grande de la hamburguesa, la del filete ruso, la de la parrilla búlgara... eso todo es un "kiufte". No hay otra palabra. Para decir "hamburguesa" se usa el anglicismo. Y los "filetes rusos"..la verdad es que no tengo ni idea de cómo los llaman..vaya búlgara. Y tampoco tienen un nombre aparte estos kiufteta que, hechos a la parrilla, son casi un emblema nacional

   Por otro lado, ya visteis que "kiufteta" pueden ser también unas albóndiguitas pequeñas y redondas - si recordáis aquella receta de la Sopa de albondiguitasEs como si en búlgaro, al decir "albóndigas" se entiendera una larga lista de formas y preparaciones...a modo de enjambre albondiguil imaginario... donde sólo se puede intuir de cuál se trata por el contexto (sin embargo siempre está claro, no sé cómo).

   Pasa lo mismo con la palabra "mano" ("raká", ya la aprendisteis aquí) que significa a la vez mano y brazo - o sea, todo el conjunto -, y es el contexto el que concreta a qué te estás refiriendo. Luego los búlgaros tenemos también codos, muñecas, dedos y hombros, como el resto de las personas... Pero nuestro manobrazo es un órgano único.

   Así que, me temo, esta aclaración sólo aclara que el misterio es un misterio. Como siempre, mi blog, tan funcional.

   Os dejo la chuleta de la clase de las albóndigas que, al fin y al cabo, ¡de eso se trataba!
   
   Si os acordáis, hace nada os enseñé la palabra búlgara para decir "queso"(que fue la primera de todas:) "queso"👉 sírene. Y ahora os estaréis preguntando, qué le ha pasado a la palabra queso en esta receta. Pues la respuesta es:

miércoles, 10 de junio de 2020

¡Pizza en sartén!🍕🍳✌Pizza de cumpleaños

¡Feliz cumpleaños!
¡Chestit rojdén den!

     Nop, hoy no hay clase de búlgaro.
Hoy es el cumple de mi padre y he preparado en su honor una no-tarta de cumpleaños.. Bueno, me la preparé a mi, por mi no-cumpleaños de hace dos días - y a él, se la dibujo. He decidido instaurarla como no-tarta oficial. La pizza de cumpleaños.
     Todo empezó porque tenía que usar un trozo de puerro que sobró de nosequé otra cosa..y  porque me entró el gusanito de juntar puerro con mozzarella, que también sobraba por ahí. Es una combinación que me pirra. Tanto que cuando la pizza estaba lista, después de terminarme el primer trozo, al volver a por el segundo me dije que era un excelente momento para disfrutar sin censura del no-tener-que-compartir-mi-comida 😬 Corté el segundo trozo, y el tercero y, sin ningún tipo de respeto, los dejé pelados...o sea..me comí lo de encima y dejé el pan triste y solo (lo siento, pan). Resumen: puerro+mozzarella=❤️❤️❤️❤️❤️  Estas cosas no te dejan hacerlas en sociedad, no entiendo por qué..

     El cuarto trozo conservó su entereza sólo porque nunca supero la curiosidad de comprobar cómo sabría al día siguiente. Además, de toda la vida, cuando se cenan pizzas - se desayunan pizzas. Lo sé, lo sé...supongo que no es más que una tierna reminiscencia de adolescencia..soy una incomprendida..
     Os dejo las cantidades para preparar una masa para dos pizzas, por si también opináis que la pizza debería ser una cosa incondicionalmente individual. El resto de ingredientes son cuestión de gusto y de gula. Yo la he dibujado tal como la preparé yo misma, y como fan del puerro que soy.
  
     También podéis hacer la masa para dos pizzas: con una mitad hacer una vuestra pizza y con la otra, el desayuno a la mañana siguiente (por si no compartís mi tradición de pizza de desayuno...) Y ya tenéis una especie de pan naan, que es en realidad la receta que usé
(pincha en "seguir leyendo" para ver el resto de dibujos :)